1、不鞭书生文言文中世乱的乱,意思是纷乱,混乱;
2、世乱,意思是天下纷乱,天下混乱;
3、原文中王安期作东海郡守,世乱,令曰,夜不得私行的意思是王安期担任东海郡守时,天下混乱,命令说,夜晚不能私自出行。
延伸阅读
梗阳人有狱文言文翻译
1、有个梗阳人与别人打官司,眼看就要败讼,于是就向魏献子纳贿托情,魏献子打算应下来。他的下答属阎没对叔宽说:“我与你一同去劝谏吧!我们的主人一向以不受贿赂闻名于诸侯,现在因为梗阳人行贿而损害了名声,那是万万不可以的。”两人朝见魏献子之后,留在那里不走。魏献子将要吃饭了,问谁还在庭院里,侍从回答说:“阎明、叔褒在。”
2、魏献子叫他俩进来,让他们陪自己一起用膳。两人在吃饭之间,先后叹息了三次。吃完后,魏献子问起这件事,说:“人们常说:‘只有吃东西可以忘记忧愁。’你们在吃一顿饭的时间里叹息了三次,是什么原因呢?”
3、两人异口同声地答道:“我们都是小人,贪心不足。食物刚送上来的时候,担心不够吃,因此叹息。吃到一半,不禁私下责备自己:主人赐给我们食物,哪有不够吃的道理呢?因此再次叹息。等到您吃完了,我们想到,但愿我们小人的胃口,也像君子的心思一样,只要吃饱也就知足了。因此第三次叹息。”魏献子说:“讲得好。”于是拒绝了梗阳人的贿赂。
文言文朗诵技巧
1、发音要准,注意生僻字的读音和文言文中字的通假异读现象。
2、注意句中的语气停顿,不能一字两个字的拆分句子去读,严格按照文中的标点划分去读。
3、要读出声音,读出声音有助于体会句子的语气,理解文章的内容,掌握文章的感情基调,分析人物的特点。
4、把握节凑,一气呵成,不要随意停顿,前后连贯,读出完美流畅的感觉。
乔山人善琴文言文翻译
1、《乔山人善琴》原文:
国初,有乔山人者善弹琴。精于指法,尝得异人传授。每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。后游郢楚,于旅中独奏洞庭之曲。邻媪闻之,咨嗟惋叹。既阕,曰:“吾抱此半生,不谓遇知音于此地。”款扉扣之。媪曰:“吾夫存日,以弹絮为业。今客鼓此,酷类其声耳。”山人默然而反。
2、《乔山人善琴》注释:
(1)尝:曾经
(2)鹘(gǔ):一种凶猛的鸟。
(3)郢楚:即楚郢,古地名,春秋战国时期楚国的都城。
(4)媪(ǎo):老妇人。
(5)阕:止息,终了。
(6)款扉:款,真诚;扉,门。
(7)扣:问,询问。
(7)絮:棉花。
(9)鼓:弹奏。
(10)类:像。
(11)旅:旅店
(12)款扉:敲门。款,敲;扉,门。
3、《乔山人善琴》翻译:
在开国初年,有个乔山人善于弹琴。他弹琴的指法很精湛,曾经得到过高人传授。他常常在荒山野岭,多次地弹奏,使飞鸟凄凉,使鹘鸟寒心,一起应和着悲哀地鸣叫。后来(他)游历到楚国,在旅店独自弹奏洞庭曲。隔壁的一位老妇人听了琴音,非常感动,不禁感叹惋惜。(曲子)已经弹奏完了,(乔山人)叹息道:“我弹琴大半辈子,没想到在这里遇见了知音!”(乔山人)敲门问她,老妇人说道:“我的丈夫活着的时候,是把弹棉花当作职业的。现在听见你在这里弹的琴声,极像我老伴弹棉花的声音罢了!乔山人一句话都没说地走开了。
4、作者简介:徐珂(1869年-1928年),原名昌,字仲可,浙江杭县(今杭州市)人,文学家。光绪年间(1889年)举人。后任商务印书馆编辑。参加南社。曾担任袁世凯在天津小站练兵时的幕僚,不久离去。