1、“若有人兮天一方忠为衣兮信为裳”翻译:假如一个人的心中有了那样一个人,即便两个人天各一方,也可以用诚信架筑彼此的友谊桥梁。这句话出自卢照邻的《中和乐九章·总歌第九》。
2、原文:《中和乐九章·总歌第九》
明明天子兮圣德扬,穆穆皇后兮阴化康。
登若木兮坐明堂,池濛汜兮家扶桑。
武化偃兮文化昌,礼乐昭兮股肱良。
君臣已定兮君永无疆,颜子更生兮徒皇皇。
若有人兮天一方,忠为衣兮信为裳。
餐白玉兮饮琼芳,心思荃兮路阻长。
延伸阅读
老吾老以及人之老翻译
1、意思:敬爱自己的长辈,进而也敬爱别人的长辈;爱抚自己的孩子,进而也爱抚别人的孩子。出处:战国孟子《孟子·梁惠王上》
2、原文节选:老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可运于掌。《诗》云:“刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。”言举斯心加诸彼而已。
3、译文:爱自己的长辈,然后爱别人的长辈;爱抚自己的孩子,然后爱抚别人的孩子。(这样)世界可以在手掌中自由旋转(很容易统一起来)。《诗经》上说:“先给妻子做榜样,再给兄弟好影响,凭这治家和安邦。”也就是说,要把这样的努力推广到各个方面。
秋夕的翻译
1、译文:银烛的烛光映着冷清的画屏,手执绫罗小扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水,静坐凝视天河两旁的牛郎织女星。
2、原文:银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。
3、作者:杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
got on a log 翻译
1、got on a log翻译的意思是登上原木。
2、got作为动词,意思是得到、明白(get的过去式和过去分词)。
3、log作为名词,意思是原木、圆木、(航海、飞行)日志、(船)计程仪。
4、题目中整个短语连接起来就是登上原木的意思。