孟母三迁原文及翻译注释

1、原文:邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事。孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。2、译

1、原文:邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事。孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。

2、译文:孟子的母亲,人称孟母。当初她的家靠近墓地,因此孟子小时候,游戏玩耍的都是下葬哭丧一类的事,还特爱学造墓埋坟。孟母见了说到:“这里不该是我带着孩子住的地方。”于是将家搬到一处集市旁,孟子又学玩起了奸猾商人夸口买卖那一类的事。孟母又说:“这里也不是我该带着孩子居住的地方。”又将家搬到了一个学宫的旁边。这时孟子所学玩的,就是祭祀礼仪、作揖逊让、进退法度这类仪礼方面的学问了。孟母说:“这里才真正是可以让我孩子居住的地方。”于是就一直住在了这里。等到孟子长大成人,学精六艺,终于成为有名的大儒。后来的君子贤人都说孟母很善于利用环境渐染教化孩子。

3、注释:

舍:家。

墓间之事:指埋葬、祭扫死人一类的事。

处子:安顿儿子。

乃:于是,就。

嬉:游戏,玩耍。

贾(gǔ)人:商贩。

炫卖:同“炫”,沿街叫卖,夸耀。

徙:迁移。

俎豆:古代祭祀用的两种盛器,此指祭礼仪式。

徙居:搬家。

及:等到。

大儒:圣贤。

揖让进退:即打拱作揖、进退朝堂等古代宾主相见的礼仪。

揖:作揖。

遂:最后。

市:集市。

居:家。

卒:最终,终于。

孟母三迁原文及翻译注释

延伸阅读

阿拉斯加的鳕鱼原文

完整的文案是:你写ppt时,阿拉斯加的鳕鱼正跃出水面。你看报表时,白马雪山的金丝猴刚好爬上树尖。你挤进地铁时,西藏的山鹰一直盘旋云端。你在会议中吵架时,尼泊尔的背包客一起端起酒杯在火堆旁。有一些穿高跟鞋走不到的路,有一些喷着香水闻不到的空气,有一些在写字楼里永远遇不见的人。

狼原文翻译及注释

1、一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。

屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

2、注释:

(1)之

代词,它,指狼又数刀毙之。助词,的,禽兽之变诈几何哉。

助词,调整音节,不译,久之。助词,位于主谓之间,不译而两狼之并驱如故。

(2)以

介词,把投以骨。介词,用以刀劈狼首。

连词,来意将遂人以攻其后也。连词,用来盖以诱敌。

(3)“其”的含义

①恐前后受其敌。(指狼)。

②场主积薪其中。(指打麦场)。

③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。

④一狼洞其中。(拾柴草堆)。

⑤意将隧人以攻其后也。(指屠户)。

3、原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

诫外甥书认为应该怎样实现理想原文

1、原文:夫志当存高远,慕先贤,绝情欲,弃凝滞,使庶几之志,揭然有所存,恻然有所感;忍屈伸,去细碎,广咨问,除嫌吝,虽有淹留,何损于美趣,何患于不济。若志不强毅,意不慷慨,徒碌碌滞于俗,默默束于情,永窜伏于凡庸,不免于下流矣!

2、实现理想的做法:要做到“忍屈伸,去细碎,广咨问,除嫌吝”。就是要做到能屈能伸、随遇而安,要抛出心中无关的杂念,要认真听取别人的宝贵意见,虚心学习,吸取别人的经验、要做到心胸开阔,豁达。一个人有了高远的志向,广阔的胸怀,就不会计较一时的得失,那么,即使他暂时得不到提拔,才华不被别人所了解认可,也不会妨碍他去实现自己的理想。

声明:该文观点仅代表作者本人,《家在公租房生活网》系信息发布平台,家在公租房生活网仅提供信息存储空间服务。
(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫

相关推荐

  • 葱和蒜苗到底如何区分

    导语本文整理了葱和蒜苗到底如何区分知识,不管是了解相关知识,还是写作素材整理,都是理想的参考文章,希望对您有所帮助!1、葱:为百合科葱属多年生草本植物。鳞茎单生,圆柱状,稀为基部膨大的卵状圆柱形;鳞茎外皮白色,稀淡红褐色,膜质至薄革质,不破裂。叶圆筒状,中空;花葶圆柱状,中空,中部以下膨大,向顶端渐

    便民指南 2023年6月15日
    00
  • 为什么我电脑网络连接指示灯不亮

    导语本文整理了为什么我电脑网络连接指示灯不亮知识,不管是了解相关知识,还是写作素材整理,都是理想的参考文章,希望对您有所帮助!电脑网络连接指示灯不亮原因:电脑缺少网卡驱动,或者电缆和网卡接触不良导致。解决方法如下:1、右击计算机,然后打开管理。在设备管理器里面找到,网卡适配器。2、然后打开网络适配器

    便民指南 2023年7月3日
    00
  • 鹧鸪天晏几道原文

    《鹧鸪天》宋代:晏几道1、原文:晓日迎长岁岁同。太平箫鼓间歌钟。云高未有前村雪,梅小初开昨夜风。罗幕翠,锦筵红。钗头罗胜写宜冬。从今屈指春期近,莫使金尊对月空。2、晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历

    便民指南 2023年6月2日
    00
  • 手机上怎么下载歌曲

    导语本文整理了手机上怎么下载歌曲知识,不管是了解相关知识,还是写作素材整理,都是理想的参考文章,希望对您有所帮助!以酷狗音乐为例,手机上下载歌曲的方法如下:1、首先下载安装酷狗音乐;2、在桌面打开酷狗音乐,在搜索框输入歌曲并点击搜索;3、在搜索出来的界面点击要下载歌曲旁边的三个点,在弹出的页面点击下

    便民指南 2023年7月22日
    00
  • 阿罗裤啥意思

    导语本文整理了阿罗裤啥意思知识,不管是了解相关知识,还是写作素材整理,都是理想的参考文章,希望对您有所帮助!阿罗裤是裤子的一种,阿罗裤是前面系带、后面宽宽松松比平脚裤略长的短裤。在1995年以前,这种裤子市场占有率非常高,普通的民众拥有多条这类短裤是常见的事。阿罗裤与服装的搭配有些讲究。首先,t恤不

    便民指南 2023年5月20日
    00
  • 鸭子能不能养

    导语本文整理了鸭子能不能养知识,不管是了解相关知识,还是写作素材整理,都是理想的参考文章,希望对您有所帮助!1、对,放养密度。放养密度根据鸭的大小和强度确定,遵循宜稀不宜密的原则。一般在0.067公顷的果园里养20-30只鸭。2、划定轮换区,根据鸭子数量和园地面积,用50 cm高的尼龙网围成几个区域

    便民指南 2023年5月18日
    00

发表回复

登录后才能评论
关注微信

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:296358331@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息