1、上卷原文:
天尊地卑,阳奇阴偶。一六共宗,二七同道,三八为朋,四九为友,
五十同途。阖辟奇偶,五兆生成,流行终始。八体弘布,子母分施。
天地定位,山泽通气,雷风相薄,水火不相射。中五立极,临制四方,
背一面九,三七居旁,二八四六,纵横纪纲。阳以相阴,阴以含阳。
阳生于阴,柔生于刚。阴德弘济,阳德顺昌;是故阳本阴,阴育阳,
天依形,地附气,此之谓化始。
白话翻译:
《易经》说:“天高上,地低下。”阳为单数,阴为双数。一六共族,二七同路,三八一起,四九交好,五十同途径,此共括为奇偶。阴阳之气生成五方亊物,阴阳之气流行于时间的每时每刻,阴阳之气宏布于空间的各方各位,阴阳之气按生成与被生成的关系分别实行。
确认天空与大地的高上与低下位置;地面高耸的地方(山)与聚水的地方(泽)互通电磁波;云层发出的响声(雷)与由于气压不均而产生的空气流动(风)互相博击;水与火不互相送放而相反相成。立五在中间,共十的四面八方的数就受限制了。
站在中间,背后的数为一,面向的数为九;三七在旁边,二八四六,在纵横之间。阳是相对阴来说的,阴却包含着阳。阳生于阴,柔弱生于刚强。若阴化育大施行,则阳也化育顺利昌盛。所以,阳的根本在阴,阴生育了阳;天空倚仗形体,大地从带电磁波;所以,上面谈论的是亊物演化的开始。
2、中卷原文:
天有五星,地有五行。天分星宿,地列山川。气行于地,形丽于天。
因形察气,以立人纪。紫微天极,太乙之御,君临四正,南面而治。
天市东宫,少微西掖。太微南垣,旁照四极。四七为经,五德为纬,
运干坤兴,垂光乾纪。七政枢机,流通终始。地德上载,天光下临。
阴用阳朝,阳用阴应。阴阳相见,福禄永贞。阴阳相乘,祸咎踵门。
天之所临,地之所感。形止气蓄,万物化生。气感而应,鬼福及人。
是故天有象,地有形,上下相须,而成一体,此之谓化机。
白话翻译:
天有金木水火土五星,地有金木水火土五行。天空分布二十八宿,大地排列山峰河流。气场通行大地,形体依附天空。从形体观察气场,由此确立风水影响人们吉凶祸福的判断准则。
紫微垣宫,太乙星在宫外服侍,北极星为君,坐北朝南而管理政事,天市垣在东边,少微星座在西旁,太微垣在南,旁照四方极远的地方。四七二十八宿为经线,五行为纬线,运转大地,照耀天象时令。
日月金木水火土七星为关键,运行每时每刻。大地的形势格局是上承天的光辉装载而成的。用阴要阳见,用阳要阴应。阴阳相随,福禄永正。阴阳不平衡,灾难至门。天据高临下,地向上盛装。
形势若停止不前去,则气就储蓄;有气则演化生育为万物。气为气场,当其频率相适时,活人有这种感应;祖先死后其骨肉保留原来的气场频率,也能导引坟墓中的气场与相适频率的后人相通,有益于后人。所以,天有象地有形,上象下形紧密联成一体,这就是演化生育的规律。
3、下卷原文:
无极而太极也。理寓于气,气囿于形。
日月星宿,刚气上腾。山川草木,柔气下凝。资阳以昌,用阴以成。
阳德有象,阴德有位。地有四势,气从八方。外气行形,内气止生。
乘风则散,界水则止。是故顺五兆,用八卦,排六甲,布八门,
推五运,定六气,明地德,立人道,因变化,原终始。此之谓化成。
白话翻译:
最大集合是从非最大集合得出来的。道理寄居于气场,气场聚集于有形物体。日月星宿是刚硬之气上升形成的,山川草木是柔软之气下结形成的。助阳昌盛发展,必须用阴方能完成。阳气得有形象,阴气得有位置。地有四面情势,气从八方来去。
外气塑造形状,内气生成万物。气受风则散,毗连水则止。所以,顺应五方事物之理,应用八卦,排列六十甲子,布置奇门遁甲的八门,推究金木水火土五气的运动变化,确定风、君火、相火、湿、燥、寒六种气候的变化,认识地气的规律,确立人类社会的各种关系,遵顺各种变化规律,研究从开始到结束的整个过程。这是演化生育的完成。
延伸阅读
牧童骑黄牛歌声振林樾原文
1、原文:牧童骑黄牛,歌声振林樾。意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。
2、译文:牧童骑在黄牛背上,嘹亮的歌声在林中回荡。忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,就马上停止唱歌,一声不响地站立在树旁。
3、作者:袁枚(1716-1797)清代诗人、散文家。字子才,号简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园老人,钱塘(今浙江杭州)人。乾隆四年进士,历任溧水、江宁等县知县,有政绩,四十岁即告归。在江宁小仓山下筑筑随园,吟咏其中。广收诗弟子,女弟子尤众。袁枚是乾嘉时期代表诗人之一,与赵翼、蒋士铨合称“乾隆三大家”。
争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文
1、原文:《如梦令·常记溪亭日暮》
【作者】李清照 【朝代】宋译文对照
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
2、翻译:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。怎么出去呢?怎么出去呢?叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩鸣鹭。
生命诚可贵原文
1、生命诚可贵原文
生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,二者皆可抛。
2、这是出自《自由与爱情》是匈牙利诗人裴多菲1847年创作的一首短诗,经由左联作家殷夫的翻译,鲁迅的传播,被广大中国读者熟知。后来一度被引入中学语文教材,成为中国读者最为熟悉的外国诗歌之一。