导语本文整理了死生契阔 与子成说是什么意思知识,不管是了解相关知识,还是写作素材整理,都是理想的参考文章,希望对您有所帮助!
1、死生契阔,与子成说翻译:生死聚散,我曾经对你说(过)。
2、出自《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”意为无论生死离合我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定。
3、词义演变:“死生契阔,与子成说”一句,毛《传》训“契阔”为“勤苦”,郑(郑玄)《笺》则发挥其意,谓“从军之士,与其伍约:‘死也、生也,相与处勤苦之中,我与子成相说爱之恩’(沙场上军士之间相互勉励约定相互救助的盟约。不管遇到什么危难,我们都不要独自跑掉而不顾对方)。”钱锺书在《管锥编》中评价说:“《笺》甚迂谬”,又指责其“穿穴密微”,并很幽默地将“死生契阔,与子成说”等句,比较《水浒传》第八回林冲刺配沧州临行云“生死存亡未保,娘子在家,小人身去不稳”语,断为“情境略近”。
延伸阅读
死生契阔与子成说是什么意思
1、死生契阔,与子成说的意思是我们立下誓言,承诺同生共死永不分离。契阔:聚散。契,合;阔,离。成说:成言也犹言誓约。
2、该句出自先秦无名氏《诗经·邶风·击鼓》,全诗原文如下:
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之,于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
死生契阔与子成说什么意思
这句话出自《诗经·邶风·击鼓》,“死生契阔,与子成说(shuō)”一句的大意是:“无论生死我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定。”
在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思。“成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了。
死生契阔与子成说其中契阔是什么意思
1、答案是:聚散离合。
2、出自先秦佚名的《击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
3、这一首诗中的“死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老”是因为张爱玲而成为了爱情的名句。实际这首诗最初表达的是一种在战场上,因为流离动荡的战争环境,而结成誓言的兄弟情。战场的氛围紧致,战士们来自五湖四海,修路筑墙,在古代战争频繁,有家不能回,别成了独特的战场情谊。战场的流离生死氛围,让人们之间的友谊纽带更加的质朴真诚。一个战壕的战友面临着未知的生或者死,在感情上抱团取暖。“此生契阔,与子成说”,在这种战争的氛围里,说是指誓言。“执子之手,与子偕老。”这个老不是白头到老,年轻的战士往往下一秒钟就死在了刀锋之下,这个老是生死的意思。与你发誓是同甘共苦,同生共死。战场中的悲壮与凄凉,荒凉与热血,一脉友谊就是一脉生的希望,隔绝死亡与流离的恐惧。战士之间的互帮互助,相存相救,直抵人心和浩荡。