导语本文整理了过零丁洋古诗翻译意思知识,不管是了解相关知识,还是写作素材整理,都是理想的参考文章,希望对您有所帮助!
1、译文
回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。
国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。
自古以来,人终不免一死!倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史留名。
2、原文
《过零丁洋》
文天祥〔宋代〕
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
3、主旨
这首诗饱含沉痛悲凉,既叹国运又叹自身,把家国之恨、艰危困厄渲染到极致,但在最后一句却由悲而壮、由郁而扬,迸发出“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的诗句,慷慨激昂、掷地有声,以磅礴的气势、高亢的语调显示了诗人的民族气节和舍生取义的生死观。
延伸阅读
西楼古诗和意思
1、古诗原文
《西楼》
曾巩 〔宋代〕
海浪如云去却回,北风吹起数声雷。
朱楼四面钩疏箔,卧看千山急雨来。
2、古诗意思
海上滔天的巨浪,像云彩般高涨,涌过去了,又急急退了回来;强劲的北风刮着,夹杂着数声轰雷。
我站在楼上把四面的帘子高高挂起,然后静静地躺下,欣赏着暴雨,欣赏着雨中重峦叠岫的风采。
蜂古诗的意思
1、《蜂》全诗翻译是:无论平地或是山巅,只要有着鲜花绽放的地方,都会被蜜蜂们占领。辛勤的蜜蜂们将好不容易收集采得得花蜜酿造成蜂蜜,也不知这是为谁人辛苦做成的蜂蜜。
2、《蜂》这首诗一直以来都是我国古代咏物诗中得代表佳作。这首诗得前两句主要描写得是蜂蜜辛勤采蜜,身影随处可见的场景。后两句则是诗人的感慨。在这首诗当中诗人虽表面写的是蜜蜂,实际写的是蜜蜂代表着的广大劳动人民。
3、在通过描写蜜蜂们不辞辛劳的去采蜜的画面,表达出诗人对于广大劳动人民辛勤劳作的赞美之情,后两句通过反问的方式,表现出诗人对于那些只知享乐,却不体会底层人民辛苦的人的讽刺与不满之情。
长歌行古诗意思解释
1、早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。
2、 春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。
3、常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。
4、千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?
5、如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,悲伤也没用了。