流浪者英文。大家好,我是墨姐,一个热爱英语,喜欢分享的人!曾经有个老师辞职报告中写道:世界这么大,我想去看看。然后有机智的网友回应道:钱包这么小,你能走多远。如果钱包小,很显然她会穷游,继续下来会流浪天涯,英语里有两个单词都可以表示流浪者,它们有什么区别呢?接下来我们看看它俩是谁?区别何在:
Tramp
是一个无家可归的人,homeless person.(也许他们想回家,也许不想,但是客观情况是他们没有家)
Vagabond
是旅行中的人,ta没有确定的旅行时间,旅游目的地,就是说到处流浪都不夸张。(注意vagabond还是有退路的,最后想回家还可以有)
所以上文说的那个说世界这么大我想去看看的老师(如果是穷游)是趋向于vegabond的,如果她再把房子卖了去旅游,那就是名副其实的homeless people,或者叫他tramp也不为过了。
但是,请聪明的你们注意一点,就是tramp有着强烈的贬义色彩,也就是中文里类似:臭要饭的,这种说法了,还是尽量别说了,人活着其实都不容易。
例句:
If you couldn’t put your soul in anywhere and couldn’t get enough money for your trip then maybe you would become a vagabond, especially when you sell all yours assets just for traveling, you would turn to be a tramp and never be foolish time do that ok?!
如果你无处安放自己的灵魂,也没有足够的钱去旅行,你可能会成为流浪者,尤其是你还卖掉你所有家当就为了去旅行的话,你将会成为无家可归的人好吗?千万别做傻事好吗?!
#英文##头条创作挑战赛##流浪者##无家可归#