1、这句话的意思是:今夜明月当空世间人人都仰望,不知道这秋日情思可落到谁家?
2、原文:中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思在谁家?
3、译文:庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露点点无声打湿了院中桂花。今夜明月当空世间人人都仰望,不知道这秋日情思可落到谁家?
延伸阅读
小石城山记翻译
1、从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西走,沿着它走过去什么也得不到;另一条稍微偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有积石横挡在这条路的尽头。石山顶部天然生成矮墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好像堡垒,有一个像门的洞。从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很洪亮,好久才消失。石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬。竹木分布疏密有致、高低参差,好像是有智慧的人特意布置的。
2、唉!我怀疑造物者的有无已很久了,到了这儿更以为造物者确实是有的。但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐辏的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的造物者似乎不会这样做的。那么造物者果真没有的吧?有人说:“造物者之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的。”也有人说:“这地方山川钟灵之气不孕育伟人,而唯独凝聚成这奇山胜景,所以楚地的南部少出人才而多产奇峰怪石。”这二种说法,我都不信。
脱有祸 固当不辞也翻译
1、翻译:国有灾难,我肯定不会推辞自己的责任。
2、来源于《中山狼传》,中山狼一词一般用作形容那种忘恩负义、恩将仇报的人。出自东郭先生《中山狼传》,误救中山上的一只狼,反而几乎被狼所吞的典故。“中山狼”语出自明朝马中锡的《中山狼传》之中,说的是战国时赵简子去中山打猎,一只狼中箭受伤,向东郭先生求救,东郭先生救了它,可这条狼却要吃掉东郭先生。后来人们以此比喻忘恩负义的人。
竹里馆翻译
1、独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。
2、竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
3、幽篁(huáng):幽深的竹林。
4、啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。
5、这首诗是作于王维晚年隐居蓝田辋川时期。王维早年信奉佛教,思想超脱,加之仕途坎坷,四十岁以后就过着半官半隐的生活。