礼记二则原文及翻译

1、原文:虽有嘉肴食,不知其旨也有至道,弗学,不知其善也故学,然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也,知困,然后能自强也。故曰:教学相长。《兑名》曰:学学半。其此之谓乎?2、翻译:虽然有美味的肉食,不去品尝,就不知道它味道的甘美,虽然有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。所以学习然后知道自

1、原文:虽有嘉肴食,不知其旨也有至道,弗学,不知其善也故学,然后知不足,教然后知困。

知不足,然后能自反也,知困,然后能自强也。故曰:教学相长。《兑名》曰:学学半。其此之谓乎?

2、翻译:虽然有美味的肉食,不去品尝,就不知道它味道的甘美,虽然有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。所以学习然后知道自己的不足,教人然后知道自己不懂的地方。

知道了自己不足的地方,然后才能自我反思,知道了自己不懂的地方,然后才能自我勉励。所以说教育学是互相推动,互相促进的。《尚书·兑命》说:“教别人占自己学习的一半。”大概说的就是这个道理吧。

礼记二则原文及翻译

延伸阅读

咏雪原文和翻译

1、《咏雪》原文:微风摇庭树,细雪下帘隙。萦空如雾转,凝阶似花积。不见杨柳春,徒见桂枝白。零泪无人道,相思空何益。

2、翻译:微微的风轻摇着庭院中的树木,细细的雪落入竹帘的缝隙。她像雾一般在空中飘转着,而台阶上凝积着如花美丽。我无法看到院中杨柳发芽迎春,只见桂枝上发白,但那只是空荡的树枝而已。伤心泪下,此情却无人可以倾诉,故而,这般多情愁思又有何益?

晏子逐高缭原文及翻译

1、原文:高缭仕于晏子,晏子逐之。左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位,而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴,仄陋之人也。四维之然后能直。今此子事吾三年,未尝弼吾过,是以逐之也。”

2、译文:高缭在晏子手下做官,晏子把他辞退了。随从的官员们向晏子提出劝阻,说:“高缭已跟你做了三年的工作,一直没有给他一个职位,而且还要辞退他,不合道义啊。”晏子说,“我是一个狭小鄙浅的人,通过各方支持来辅助才能稳固,才能立国。到现在为止,高缭在我身边工作三年,从来没有说过一句纠正我办事失误的话,这就是我要把他辞退的原因。”

宫之奇谏假道原文及翻译

1、(1)宫之奇谏假道原文:

晋侯复假道于虞以伐虢。

宫之奇谏曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可翫。一之谓甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其()虞、虢之谓也。”

公曰:“晋,吾宗也,岂害我哉?”

对曰:“大伯、虞仲,大王之昭也。大伯不从,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,为文王卿士,勋在王室,藏于盟府。将虢是灭,何爱于虞!且虞能亲于桓、庄乎?其爱之也,桓、庄之族何罪?而以为戮,不唯逼乎?亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?”

公曰:“吾享祀丰洁,神必据我。”

对曰:“臣闻之,鬼神非人实亲,惟德是依。故《周书》曰:‘皇天无亲,惟德是辅。’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨。’又曰:‘民不易物,惟德繄物。’如是,则非德,民不和,神不享矣。神所冯依,将在德矣。若晋取虞,而明德以荐馨香,神其吐之乎?”

弗听,许晋使。

宫之奇以其族行,曰:“虞不腊矣。在此行也,晋不更举矣。”

八月甲午,晋侯围上阳,问于卜偃曰:“吾其济乎?”

对曰:“克之。”

公曰:“何时?”

对曰:“童谣曰:‘丙之晨,龙尾伏辰,均服振振,取虢之旂。鹑之贲贲,天策炖炖,火中成军,虢公其奔。’其九月、十月之交乎!丙子旦,日在尾,月在策,鹑火中,必是时也。”

冬,十二月丙子朔,晋灭虢,虢公丑奔京师。师还,馆于虞,遂袭虞,灭之,执虞公,及其大夫井伯,从媵秦穆姬。而修虞祀,且归其职贡于王,故书曰:“晋人执虞公。”罪虞公,言易也。

(2)宫之奇谏假道翻译:

晋侯又向虞国借路去攻打虢国。

宫之奇劝阻虞公说:“虢国,是虞国的围,虢国灭亡了,虞国也一定跟着灭亡。晋国的这种贪心不能让它开个头。这支侵略别人的军队不可轻视。一次借路已经过分了,怎么可以有第二次呢?俗话说‘面颊和牙床骨互相依着,嘴唇没了,牙齿就会寒冷’,就如同虞、虢两国互相依存的关系啊。”

虞公说:“晋国,与我国同宗,难道会加害我们吗?”宫之奇回答说:“泰伯、虞仲是大王的长子和次子,泰伯不听从父命,因此不让他继承王位。虢仲、虢叔都是王季的第二代,是文王的执掌国政的大臣,在王室中有功劳,因功受封的典策还藏在盟府中。现在虢国都要灭掉,对虞国还爱什么呢?再说晋献公爱虞,能比桓庄之族更亲密吗?桓、庄这两个家族有什么罪过?可晋献公把他们杀害了,还不是因为近亲对自己有威胁,才这样做的吗?近亲的势力威胁到自己,还要加害于他们,更何况对一个国家呢?”

虞公说:“我的祭品丰盛清洁,神必然保祐我。”宫子奇回答说:“我听说,鬼神不是随便亲近某人的,而是依从有德行的人。所以《周书》里说:‘上天对于人没有亲疏不同,只是有德的人上天才保祐他。’又说:‘黍稷不算芳香,只有美德才芳香。’又说:‘人们拿来祭祀的东西都是相同的,但是只有有德行的人的祭品,才是真正的祭品。’如此看来,没有德行,百姓就不和,神灵也就不享用了。神灵所凭依的,就在于德行了。如果晋国消灭虞国,崇尚德行,以芳香的祭品奉献给神灵,神灵难道会吐出来吗?”

虞公不听从宫之奇的劝阻,答应了晋国使者借路的要求。宫之奇带着全族的人离开了虞国。他说:“虞国的灭亡,不要等到岁终祭祀的时候了。晋国只需这一次行动,不必再出兵了。”

冬天十二月初一那天,晋灭掉虢囯,虢公醜逃到东周的都城。晋军回师途中安营驻扎在虞国,乘机突然发动进攻,灭掉了虞国,捉住了虞公和他的大夫井伯,把井伯作为秦穆姬的陪嫁随从。然而仍继续祭祀虞国的祖先,并且把虞国的贡物仍归于周天子。所以《春秋》中记载说“晋国人捉住了虞公。”这是归罪于虞公,并且说事情进行得很容易。

2、丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。

声明:该文观点仅代表作者本人,《家在公租房生活网》系信息发布平台,家在公租房生活网仅提供信息存储空间服务。
(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫

相关推荐

  • 泡发好的燕窝如何保存

    导语本文整理了泡发好的燕窝如何保存知识,不管是了解相关知识,还是写作素材整理,都是理想的参考文章,希望对您有所帮助!常换水冰箱冷藏保存。泡发好的燕窝呈丝条状,燕窝中含有较高的水分,如放置在温度28度以上的环境中6小时,则容易遭受细菌侵袭产生异味,之后可能会发生变质,因此泡发好的燕窝需低温保存,放入冰

    便民指南 2023年8月21日
    00
  • 去斐济没有护照怎么办签证,在斐济无护照的情况下如何办理签证?

    去斐济没有护照怎么办签证?斐济是一个美丽的岛国,也是一个非常受欢迎的旅游胜地。如果你想前往斐济旅行或者探访亲朋好友,那么你需要申请一份斐济签证。但是,如果你没有护照怎么办呢?下面将为你提供一些有关在没有护照情况下如何办理签证的信息。首先,了解斐济签证种类和要求在申请斐济签证之前,你需要了解斐济签证的

    2023年12月16日
    00
  • 泥鳅怎么处理干净

    导语本文整理了泥鳅怎么处理干净知识,不管是了解相关知识,还是写作素材整理,都是理想的参考文章,希望对您有所帮助!1、盆里多放些水,然后把泥鳅放进去,这样泥鳅肚子里的泥就会吐很久。勤换水,不喂泥鳅任何食物。吐的时间越长,当盆里的水不再浑浊时,就可以煮得越干净。2、腌制方法:首先,将泥鳅水沥干,倒入有盖

    便民指南 2023年5月9日
    00
  • 女生的英文名

    1、many years later(多年以后)2、whatever(不顾一切)3、grapefruit(柚子)4、retrospect(回想)5、brave(勇敢)6、love never returns(爱的收不回)7、i was wrong(我错了)8、finish(散场)9、discrete

    便民指南 2023年5月25日
    00
  • 婴儿辅食之南瓜泥的制作方法

    导语本文整理了婴儿辅食之南瓜泥的制作方法知识,不管是了解相关知识,还是写作素材整理,都是理想的参考文章,希望对您有所帮助!操作方法1、准备成熟的南瓜,比较容易蒸。南瓜洗净,去皮,用刀切成均匀的薄片。3、将清水放入锅中,放入蒸笼,将南瓜放入锅中,大火蒸20分钟,将南瓜蒸熟。4、将蒸好的南瓜放入碗中,用

    2023年6月3日
    00
  • 作业班如何提高成绩

    导语本文整理了作业班如何提高成绩知识,不管是了解相关知识,还是写作素材整理,都是理想的参考文章,希望对您有所帮助!1、为每个孩子提供良好的学习环境,营造开心舒适的学习氛围。全科性质的课后作业辅导,帮助孩子解决在学习中遇到的困难。2、每一位学生听课时接受水平与个人性格都是因人而异的,所以老师根据每位学

    便民指南 2023年7月28日
    00

发表回复

登录后才能评论
关注微信

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:296358331@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息