导语本文整理了文言文自相矛盾知识,不管是了解相关知识,还是写作素材整理,都是理想的参考文章,希望对您有所帮助!
1、原文
《自相矛盾 / 矛与盾》
韩非〔先秦〕
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?” 其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
2、译文
有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
延伸阅读
白话文代替文言文有什么意义
古代学者因为尊奉儒家经典,因此写文章时都以论语孟子等经典作为语言标准,其实论语中记录的就是当时的口语,但是语言是发展的,人们的口语是发展的。白话文比文言文更容易,可以清楚表达说话时的意思,而文言文很难理解字面意思,一定要经过反复思考才理解,白话文是中国发展的需要,它简练,通俗易懂。以白话文运动为发端的文学革命,对传播新思想,繁荣文学创作,推广国民教育,起了重要作用,便于推广文化,有利于扫盲,打破知识垄断。
<烛之武退秦师>文言文知识点
1、晋军函陵、秦军汜南(名词用作动词,驻扎)。
2、既东封郑(封,疆界。名作动,使…成为疆界;东,名作状,在东边)。
3、若不阙秦(使动用法,使……削减)。
4、且贰于楚也。
5、越国以鄙远(鄙—名词边邑,意动,把……当作边邑;远—远地,形作名)。
6、若亡郑而有益于君(使动,使…灭亡)。
7、烛之武退秦师(使动,使…撤兵)。
8、不仁,不知(智),不武(仁—不符合仁道;智—不算明智;武—不是英武)。
9、臣之壮也(壮―壮年人)。
10、今老矣(老—老年人)。
11、邻之厚,君之薄也(厚—雄厚的势力,薄—单薄的力量)。
12、共其乏困(乏用—缺少的东西)。
13、君亦无所害(所害—害处)。
14、且君尝为晋君赐矣(赐—恩惠,好处)。
15、与郑人盟(盟—订(建)立同盟)。
16、唯君图之(图—计划、考虑)。
17、因人之力而敝之,不仁(形容词作动词,损害)。
南辕北辙文言文注释
1、南辕北辙文言文注释:
(季梁对魏王说)今天我来上朝的时候,在大道上看见一个人,让他的马车正对着北面,对我说:“我想去楚国。”我说:“您去楚国,怎么要朝北边走?”(他)说:“我的马是良马。”我说:“马虽然是良马,(但是)这不是去楚国的路。”(他)说:“我(准备)的路费很多。”我说:“路费虽然多,这不是去楚国的路。”(他)说:“我的车夫很善于驾御。”
这些条件越好,那么(他)将离楚国越远啊。
2、南辕北辙文言文原文:
今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”
此数者愈善,而离楚愈远耳。